Dunque, se sono venuta da qui, dovrei tornare indietro per di qua.
Ako sam došla odande, trebalo bi da idem ovim putem.
A casa ci dovrei tornare per aver partecipato a 50 missioni.
Neka me pošalju kuæi, jer sam leteo na više od 50 misija.
Io dovrei tornare a casa e dire:
Trebao bih doæi doma i reæi:
E io dovrei tornare in infermeria.
Tim prije bih trebao biti u bolnici.
Quella che alla vista del tuo ufficio ha detto: "Dovrei tornare all'università".
Ona, koja je videvši tvoju kancelariju, rekla "Trebala bi da se vratim na koledž".
Ora dovrei tornare dai miei amici.
Morao bi da se vratim do svojih prijatelja.
Non riesco ancora a capire, non dormo bene ultimamente dovrei tornare a casa a cercare di dormire.
Ne mogu smisliti kako æu. Loše spavam... Treba otiæi kuæi, naspavati se, pa jutro zapoèeti svjež.
Io dovrei tornare a casa, comprare una friggitrice e dei biscotti.
Da razmišIjam racionalno, krenula bih prema kuæi, pronašla polovnu prikolicu kupila fritezu i grickalice,
Ho solo detto che non voglio tornare in quel cantiere e che forse dovrei tornare a casa finché la storia di Vito non si smonta.
Rekao sam da se ne vraèam na gradilište. i možda treba da idem ku}i dok se ovo s VItom ne smiri.
Dovrei tornare in tempo, comunque cominciate senza di me.
Vraæam se na vreme, ali ako zakasnim, poènite bez mene.
No, forse dovrei tornare in ufficio, non ho ancora deciso.
Nisam, možda se moram vratiti u ured. Još nisam odluèio.
Ehi, io dovrei tornare nel mio laboratorio.
Ja bih se trebao vratiti natrag u laboratorij.
Dovrei tornare indietro e staccare la testa a tutti.
Trebalo bi da se vratim nazad i prebijem ih.
Sai, dovrei tornare a casa e lavorarci su.
Znaš, trebalo bi da idem kuæi da radim na njima. Mmm.
Senti, mia mamma pensa che sia ancora da Gabe a studiare, percio' non credo che dovrei tornare a casa a quest'ora.
Slušaj, mama misli da uèim kod Gejba. Ne bi trebao sada iæi kuæi.
E... credo che dovrei tornare ad occuparmene.
I, uh, trebao bih da se vratim tome.
Ora dimmi perché mai dovrei tornare a fare affari con te.
Zašto bih opet poslovao s tobom?
Forse dovrei tornare ancora piu' indietro.
Možda bi trebalo da se vratim još malo dalje.
Non da quando mi ha chiesto di violare un flusso di trasmissioni da Teheran, e considerando il fatto che il farsi non e' esattamente il mio punto forte, probabilmente dovrei tornare a tradurre.
Ne otkad mi je tražio da hakujem neke fajlove iz Teherana, a uzimajuæi u obzir èinjenicu da farsi ne govorim baš teèno, verovatno bi trebalo da se vratim prevoðenju.
Percio', probabilmente dovrei tornare da Vince.
Tako da bih trebao da se vratim do Vinncea.
Sa... io, ecco, dovrei tornare al lavoro.
Samo zato što moram da se vratim na posao.
Beh, non posso ancora dirtelo per ora, perche' dovrei tornare alla mia baita per esserne sicuro, ma, Charles, funzionera'.
Pa, nisam do sada mogao da ti kažem, jer sam morao da se vratim u svoju kolibu, i proverim, ali, Charles, p-pomoæi æe.
Già, sai, credo che, ehm, forse dovrei tornare al motel.
Da, znaš, mislim da je najbolje da se vratim u motel.
Forse dovrei tornare a casa e vivere con la mia migliore amica Max.
Možda bih trebao da se vratim i živim sa Maks.
Ho un pranzo presso il 4A... quindi dovrei tornare in tempo ma non so in che condizioni.
Imam ruèak u Èetiri Asa,... trebao bi brzo da se vratim, ali možda malo crvcnem.
Dovrei tornare a casa dai miei figli.
Trebao bih se vratiti svojoj djeci.
Roland li ha convinti a lasciare che ve lo portassi, ma dovrei tornare subito.
Roland ih je ubedio da me puste da vam to donesem ali ja bih trebao da idem odmah nazad.
Entrambi ci togliamo il peso dell'ansia dei nostri genitori, io non dovrei tornare ogni sera in un appartamento vuoto...
Oboje skidamo roditelje sa vrata, ne moram se vraæati uveèe u prazan stan.
Dovrei tornare a casa e fingere che non sia successo niente?
Sada treba da se vratim kao da se nije ništa dogodilo?
Mi sa che dovrei tornare al lavoro.
Treba da se vratim na posao.
E tu pensi che dovrei tornare a casa per affrontare mia figlia basandomi su una tua vibrazione?
И мислиш да би требало да одем кући и питам је за то само на основу тога?
Dovrei tornare a essere la ragazzina impaurita che non riusciva ad ammettere quello che voleva?
Da opet budem uplašena devojèica koja nije htela da prizna šta želi?
Spiegami... perche' mai dovrei tornare a fidarmi di te?
Reci mi, zašto bih trebao da ti ikada više verujem?
Ascolta, ho un aperitivo noioso in ufficio, ma dovrei tornare a casa per le sei e poi possiamo andare alla festa.
Na poslu imamo dosadnu feštu, ali doma sam do 18 sati pa æemo iæi na tulum.
Quindi dovrei tornare in macchina e andare e non bussare mai piu' alla vostra porta?
Trebala bih samo sesti u automobil, odvesti se i nikad ne stati na vaš kućni prag? - To zvuči dobro.
Credo davvero che dovrei tornare a casa e decidere cos'abbiamo intenzione di fare a riguardo,
Oseæam da moram da se vratim i vidim šta smo voljni da uradimo po tom pitanju.
Dovrei tornare dagli Abneganti e sistemare le cose dei nostri genitori, almeno lì sarei utile.
Moram da se vratim u Nesebiène, možda tamo budem od neke koristi.
Quindi, adesso dovrei tornare a casa, giusto?
I šta, jel ja sad treba da idem kuci?
Beh, ora dovrei tornare al lavoro e farmi gli affari miei.
Trebao bih se vratiti na posao i gledati svoja posla.
Mi dissero che sono una traditrice della mia stessa professione, che dovrei essere licenziata, che mi dovrebbero ritirare la licenza, che dovrei tornare nel mio paese.
Rekli su mi da sam izdajica sopstvene profesije, da treba da budem otpuštena, da mi se oduzme dozvola za rad, da treba da se vratim u svoju zemlju.
(Risate) Stavo pensando: "Forse dovrei tornare a studiare i coralli".
(Смех) Био сам у фазону: „Можда треба да се вратим на корале.“
Questo offende tantissime persone, ed è anche probabilmente una di quelle cose dove le persone diranno che non dovrei tornare.
Ово вређа пуно људи, а то је вероватно једна од ствари за коју ће људи рећи да не треба да се вратим на то.
2.7671818733215s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?